Περίληψη

Ικανότητα ξένων γλωσσών για βιογραφικό σημείωμα

Ικανότητα ξένων γλωσσών για βιογραφικό σημείωμα
Περιεχόμενα
  1. Ποια είναι τα επίπεδα;
  2. Ευρωπαϊκή κλίμακα βαθμολογίας
  3. Πώς να προσδιορίσετε;
  4. Παραδείγματα
  5. Συμβουλές

Μία σημαντική απαίτηση για την απόκτηση μιας αριστοκρατικής θέσης δεν είναι μόνο μια καλή ανώτερη εκπαίδευση, αλλά και μια αξιοπρεπής γνώση μιας ξένης γλώσσας. Ωστόσο, όταν ψάχνετε για δουλειά, ορισμένοι υποψήφιοι δεν γνωρίζουν με ποια κριτήρια είναι απαραίτητο να εκτιμήσουν το βαθμό γλωσσικής επάρκειας και με ποιο σύστημα συμβολισμού είναι καλύτερο να υποδείξετε τη βαθμολογία γλώσσας στο βιογραφικό σημείωμα.

Ποια είναι τα επίπεδα;

Στη Ρωσία χρησιμοποιείται ένα διεθνές σύστημα προτύπων για τον προσδιορισμό της γλωσσικής ικανότητας. Ωστόσο, πολλές τοποθεσίες εργασίας προσφέρουν το δικό τους πίνακα βαθμών στα ρωσικά. Για παράδειγμα: στοιχειώδες, βασικό, συνομιλητικό, καλό, δωρεάν, τέλειο.

Αρχικό

Το πρώτο επίπεδο περιλαμβάνει τη γνώση των βασικών (αλφάβητο, φωνητική, ελάχιστη σειρά λεξιλογίου). Αυτός ο βαθμός γνώσης ξένων γλωσσών στο βιογραφικό σημείωμα καλύτερα να μην αντανακλάται.

Βασικά

Το δεύτερο στάδιο προβλέπει η γνώση των βασικών στοιχείων του ξένου λόγου, η ανάγνωση κειμένων με ένα λεξικό και η επικοινωνία σε καθημερινά θέματα στο πλαίσιο των λαϊκών συνομιλιών, η δυνατότητα να χτίζονται απλές ερωτήσεις και να διατυπώνονται απαντήσεις. Για παράδειγμα, μάθετε τον τρόπο, ζητήστε χρόνο, κλείστε ένα δωμάτιο ξενοδοχείου.

Αυτό το επίπεδο μπορεί να υποδειχθεί κατά την αναζήτηση εργασίας, αλλά δεν πρέπει να περιμένετε μια προσφορά εργασίας, όπου η γνώση μιας ξένης γλώσσας είναι καθοριστική στιγμή.

Συνομιλία

Το στάδιο αυτό σημαίνει κατανόηση και διατήρηση συνομιλιών σε καθημερινά θέματα, ευρύ λεξιλόγιο, ανάγνωση προσαρμοσμένων κειμένων και ταινίες με υπότιτλους. Το επίπεδο θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται στη σύνοψη, καθώς παρέχει γνώση της γλώσσας και μπορείτε να μελετήσετε το επαγγελματικό λεξιλόγιο με την πάροδο του χρόνου.

Μεσαίο

Υποψήφιος με αυτό το πτυχίο είναι σε θέση να διεξάγει συζητήσεις σε οποιοδήποτε θέμα και να διαβάζει επαγγελματική βιβλιογραφία.

Δωρεάν επικοινωνία

Σημαίνει μια σχεδόν τέλεια εντολή της αγγλικής γλώσσας. Αιτών με αυτό το επίπεδο γνώσης είναι σε θέση να επικοινωνούν σε εξαιρετικά επαγγελματικά θέματα, να κατανοούν οποιαδήποτε λογοτεχνία, να διεξάγουν επαγγελματική αλληλογραφία και να γράφουν κείμενα ποικίλης πολυπλοκότητας. Το επίπεδο συνεπάγεται ένα μεγάλο πλεονέκτημα έναντι των άλλων υποψηφίων.

Κατοχή στην τελειότητα

Αυτό είναι το υψηλότερο επίπεδο γνώσης. Προτείνει την ικανότητα να χτίζει κάθε γραμματική κατασκευή, να κατανοεί την τεχνική τεκμηρίωση, να γνωρίζει και να χρησιμοποιεί αργκό και ξεπερασμένες εκφράσεις.

Αυτός ο βαθμός αγγλικής επάρκειας συνεπάγεται την ελεύθερη απασχόληση σε οποιαδήποτε εταιρεία, και μόνο λίγοι μπορούν να το επιτύχουν.

Ευρωπαϊκή κλίμακα βαθμολογίας

Σύμφωνα με το CEFR (Ενιαίο Ευρωπαϊκό Σύστημα Αξιολόγησης), η διαβάθμιση γλωσσών διακρίνεται από το τρία κύρια στάδια και αρκετές διαβαθμίσεις.

  • Επίπεδο εισόδου (A). Λαμβάνει βασικές γνώσεις κατάλληλες για το σχολικό πρόγραμμα σπουδών.
  • Στάδιο επιβίωσης (Α1). Στοιχειακή επικοινωνία, κατανόηση απλού λόγου, ανάγνωση απλής βιβλιογραφίας, γνώση απλών γραμματικών και φωνητικών κατασκευών.
  • Ενδιάμεσο επίπεδο (A2). Ικανότητα γραφής και επικοινωνίας σε καθημερινά θέματα.
  • Όριο κατωφλίου (Β1). Ανάγνωση προσαρμοσμένης λογοτεχνίας, η ικανότητα να ανταποκρίνεται και να χτίζει δομές ομιλίας, ελεύθερη επικοινωνία στην καθημερινή ζωή. Σύμφωνα με το τεστ TOEFL (Test of English ως Ξένη Γλώσσα), αυτό το επίπεδο αποδίδεται όταν βαθμολογείτε 400-550 βαθμούς.
  • Προηγμένο επίπεδο (Β2). Ανάγνωση σύνθετων κειμένων, ελεύθερη επικοινωνία με γηγενή ομιλητή, παρουσία ενός πλούσιου λεξιλογίου. Για να γίνει αυτό, όταν περάσετε την εξέταση TOEFL, θα πρέπει να σκοράρει 550-600 βαθμούς.
  • Επαγγελματικό πτυχίο (C1). Ελεύθερη επικοινωνία σε κάθε περιοχή της ζωής, κατανόηση των λεπτών και αποχρώσεων της γλώσσας, ανάγνωση κειμένων κάθε είδους πολυπλοκότητας.
  • Το τέλειο επίπεδο (C2). Τέλεια γνώση της γλώσσας. Ικανότητα ταυτόχρονης μετάφρασης.

Οι υποψήφιοι με βαθμό κυριότητας του C1, C2 μπορούν να υποβάλουν αίτηση για τη θέση του μεταφραστή.

Αγγλικά

Το βιογραφικό σημείωμα θα φαίνεται πολύ πιο επαγγελματικό, εάν υποδείξετε τη βαθμολογία γλώσσας σύμφωνα με τη γενικά αποδεκτή διεθνή συμβολική ιδιότητα:

  • Το αρχικό / στοιχειώδες επίπεδο αντιστοιχεί στο αρχικό επίπεδο Α (λιγότερο από 1000 λέξεις).
  • Στοιχειώδες επίπεδο - A1 (λεξιλόγιο 1.500 μονάδων).
  • Προ-ενδιάμεσο επίπεδο - A2 (1500-2500 μονάδες).
  • Ενδιάμεσο Επίπεδο - Β1 (2750-3250).
  • Ανώτερο-ενδιάμεσο επίπεδο - B2 (3250-3750);
  • Προηγμένο Επίπεδο - C1 (3750-4500);
  • Επίπεδο επάρκειας - C2 (γνώση άνω των 4500 λέξεων).

Γερμανικά

Για την ένδειξη της γλωσσικής ικανότητας, χρησιμοποιείται η ευρωπαϊκή ταξινόμηση (Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς) με τα επίπεδα: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Σύμφωνα με το εθνικό σύστημα, το Grundkenntnisse σημαίνει το βασικό επίπεδο, Fließend in Wort und Schrift - ευχέρεια στην ομιλία, Verhandlungssicher - άπταιστη επικοινωνία + μεταφραστικές δεξιότητες, Muttersprache - μητρική γλώσσα.

Γαλλικά

Για τον προσδιορισμό του επιπέδου γνώσης χρησιμοποιούνται δύο κλίμακες:

  • εθνική (Débutant, Pre-Intermédiaire, Intermédiaire, Intermédiaire-Supérieur, Pré-Avancé, Avancé, Avancé-Supérieur, Supérieur).
  • και διεθνείς (Α1), Προ-Ενδιάμεσο (Α2), Ενδιάμεσο (Β1), Ανώτερο-Ενδιάμεσο (Β2), Προχωρημένο (C1), Αντοχή (C2)).

Ισπανικά

Εκτός από τα διεθνή πρότυπα αξιολόγησης, υπάρχει μια ταξινόμηση που υιοθετείται στη χώρα: η αρχική αντιστοιχεί στο επίπεδο A1, Elemental - A2. Pre-Intermedio - Β1; Intermedio - B2; Avanzado - C1; Superior - C2.

Ιταλικά

Ο βαθμός επάρκειας σε αυτή τη γλώσσα καθορίζεται σύμφωνα με τα διεθνή και εθνικά συστήματα βαθμολόγησης: A1 είναι ισοδύναμο με Principianti ή Elementare, A2 είναι Pre-intermedio, B1 είναι Intermedio, Β2 είναι Post-intermedio, C1 είναι Avanzato, C2 είναι Perfettamente ή Livello di padronanza.

Πώς να προσδιορίσετε;

Υπάρχουν δύο τρόποι για να βρείτε τη βαθμολογία γλώσσας:

  • σε εκπαιδευτικά υλικά, σε εγχειρίδια για τα σχολεία και τα πανεπιστήμια δείχνουν πληροφορίες σχετικά με το επίπεδο εκπαίδευσης.
  • Καθορίστε τον εαυτό σας με τη μετάδοση ενός διαδικτυακού τεστ, αλλά για μια ακριβή αξιολόγηση, καλό είναι να δοκιμάσετε τις γνώσεις σας σε διαφορετικούς ιστότοπους.

Είναι προτιμότερο να μην βασίζεται πλήρως στο λεξιλόγιο, διότι μια καλή γνώση του λεξιλογίου μπορεί να συνδυαστεί με την έλλειψη γνώσης κανόνων ορθογραφίας ή με την αδυναμία δημιουργίας γραμματικών δομών.

Παραδείγματα

Η καλύτερη απόδειξη μιας καλής διοίκησης μιας ξένης γλώσσας είναι ένα βιογραφικό σημείωμα στα αγγλικά. Κατά τη σύνταξη, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιήσετε μια έτοιμη δομή.

  • Προσωπικές πληροφορίες (Προσωπικές πληροφορίες). Στην παράγραφο αυτή αναγράφεται το πλήρες όνομα (όνομα), η ημερομηνία γέννησης (ημερομηνία γέννησης), η διεύθυνση (διεύθυνση), η οικογενειακή κατάσταση (οικογενειακή κατάσταση), οι επαφές (κινητό / ηλεκτρονικό ταχυδρομείο).
  • Επιθυμητή θέση (Στόχος σταδιοδρομίας).
  • Εκπαίδευση (Εκπαιδευτικά προσόντα). Όλοι οι τύποι εκπαίδευσης θα πρέπει να αναφέρονται με αντίστροφη χρονολογική σειρά.
  • Εργασιακή εμπειρία (Επαγγελματική Εμπειρία). Είναι απαραίτητο να ξεκινήσετε τον κατάλογο από τον τελευταίο τόπο απασχόλησης.
  • Γλωσσικές δεξιότητες (Γλωσσικές γνώσεις ή γλωσσικές δεξιότητες). Αυτή η στήλη αντικατοπτρίζει τους τύπους ξένων γλωσσών και τον βαθμό επάρκειας τους. Παράδειγμα: Άπταιστα Αγγλικά (άπταιστα Αγγλικά). Αυτή η αξιολόγηση γλώσσας μπορεί να οριστεί σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Σχολή Αξιολόγησης (C1) ή σύμφωνα με τη διεθνή βαθμολόγηση (Advanced Level).
  • Χόμπι / Ενδιαφέροντα (Χόμπι / Ενδιαφέροντα). Διευκρινίζει επιλογές που αποκαλύπτουν τον αιτούντα σε ένα νικηφόρο φως.
  • Συστάσεις (Αναφορά). Τα συνιστώμενα στοιχεία επικοινωνίας συνιστώνται μόνο όταν υποβάλλετε αίτηση για συγκεκριμένη κενή θέση. Εάν οι πληροφορίες δημοσιεύονται στο Διαδίκτυο, μπορεί να σημειωθεί ότι είναι διαθέσιμες κατόπιν αιτήματος (διατίθενται κατόπιν αιτήματος).

Με την ευκαιρία, τώρα υπάρχουν πολλές ιστοσελίδες σχεδιαστή για την κατάρτιση ενός βιογραφικού σημειώματος, αλλά εδώ, για τη σωστή πλήρωση, χρειάζεστε γνώση της γλώσσας βάσης.

Παράδειγμα συνέχισης:

Όνομα: Oleg Ivanov

Διεύθυνση: 102 Lenina Street, Μόσχα, 225200, Ρωσία

Οικογενειακή κατάσταση: μονό

Ημερομηνία γέννησης: 29 Ιουλίου 1990

Τηλέφωνο: + 7-XXXX-XXXX-XXXX

Email: σας. όνομα @ gmail. com

Στόχος σταδιοδρομίας: διευθυντής πωλήσεων

Εκπαιδευτικά προσόντα:

2000-2005 Κρατικό Τεχνικό Πανεπιστήμιο Bauman της Μόσχας, μεταπτυχιακό δίπλωμα στον τομέα της πληροφορικής

1994-2000 Ανοιξιάτικη σχολή κολέγιο, Μόσχα

Εργασιακή εμπειρία:

Όνομα εταιρείας 1, 2009-2019, Κρασνοντάρ, Ρωσία - Βοηθός διευθυντής.

Όνομα εταιρείας 2, 2000-2009, Μόσχα, Ρωσία - Διευθυντής πωλήσεων.

Γλωσσικές δεξιότητες: Προηγμένο Επίπεδο Αγγλικά.

Ενδιαφέροντα: ταξίδια, ανάγνωση.

Αναφορά: διατίθεται κατόπιν αιτήματος.

Συμβουλές

Ένα καλά γραπτό βιογραφικό είναι το πρώτο και σημαντικότερο βήμα για την εύρεση μιας αριστοκρατικής δουλειάς. Και για να το κάνετε σωστό, είναι σημαντικό να τηρήσετε ορισμένες συστάσεις.

  • Εάν ο βαθμός επάρκειας μιας ξένης γλώσσας αντιστοιχεί στους βαθμούς "Στοιχειώδες" ή "αρχάριο / στοιχειώδες", είναι προτιμότερο να μην το αναφέρετε καθόλου όταν ψάχνετε για δουλειά.
  • Οι πληροφορίες σχετικά με την αξιολόγηση υψηλής γλώσσας θα πρέπει να επισημαίνονται ως ξεχωριστή παράγραφος, αλλά έτσι ώστε το βιογραφικό σημείωμα να μην χρειάζεται περισσότερες από μία σελίδες.
  • Εάν υπάρχουν έγγραφα που επιβεβαιώνουν τη γνώση μιας ξένης γλώσσας, τα στοιχεία τους πρέπει να υποδεικνύονται (όνομα φορέα, ημερομηνία έκδοσης, αριθμός, καθορισμένο επίπεδο). Ιδιαίτερα σημαντική για τον εργοδότη είναι η απόκτηση πιστοποιητικών που πιστοποιούν τη διεξαγωγή διεθνών εξετάσεων: TOEFL, GMAT, GRE, FCE / CAE / CPE, TOEIK, IELTS.
  • Οι δεξιότητες επιχειρησιακής επικοινωνίας ή η επαγγελματική εμπειρία και η διαβίωση στη χώρα των μητρικών ομιλητών πρέπει να αντικατοπτρίζονται στη σύνοψη. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να παίξουν αποφασιστικό ρόλο στην απόκτηση μιας θέσης.
  • Κατά την ένδειξη του επιπέδου γνώσης της γλώσσας, σύμφωνα με τα γενικά αποδεκτά πρότυπα, Μπορείτε να το περιγράψετε με απλά λόγια σε μια πιο συγκεκριμένη μορφή.

Με την ευκαιρία, τώρα υπάρχουν πολλοί ιστότοποι που σας επιτρέπουν να προσδιορίσετε τις γλωσσικές ικανότητες. Αλλά ξεκινώντας από το ενδιάμεσο επίπεδο, οι πιο αξιόπιστες πληροφορίες μπορούν να αποκτηθούν με τη χορήγηση πιστοποιητικών από τις διεθνείς επίσημες εξετάσεις. Για παράδειγμα, οι δοκιμές του Πανεπιστημίου Cambridge (BEC, FCE, CAE) με τα δικά τους κριτήρια για τον υπολογισμό της αγγλικής επάρκειας είναι πλέον πολύ δημοφιλείς.

Γράψτε ένα σχόλιο
Πληροφορίες που παρέχονται για σκοπούς αναφοράς. Μην αυτο-φαρμακοποιείτε. Για την υγεία, συμβουλευτείτε πάντα έναν ειδικό.

Μόδα

Ομορφιά

Ξεκουραστείτε