Резиме

Знање страног језика за ЦВ

Знање страног језика за ЦВ
Садржај
  1. Који су нивои?
  2. Европска скала степена
  3. Како одредити?
  4. Примери
  5. Савети

Важан услов за стицање престижне позиције није само добро високо образовање, већ и пристојно знање страног језика. Међутим, приликом тражења посла неки подносиоци пријава не знају по којим критеријумима је потребно проценити степен познавања страног језика и по ком систему записивања је боље навести вашу оцену језика у животопису.

Који су нивои?

У Русији се користи међународни систем стандарда за одређивање језичке компетенције. Међутим, многи сајтови за посао нуде своју табелу са оценама на руском језику. На пример: основно, основно, разговорно, добро, бесплатно, савршено.

Почетно

Први ниво укључује познавање основа (абецеда, фонетика, минималан скуп вокабулара). Овај степен познавања страног језика у животопису боље да не размишљате.

Основни

Друга фаза предвиђа познавање основа страног говора, читање текстова са речником и комуникација на свакодневне теме у оквиру популарних колоквијалних фраза, способност грађења једноставних питања и формулисања одговора. На пример, сазнајте начин, тражите време, резервишите хотелску собу.

Тај ниво можете навести када тражите посао, али не треба чекати понуду за посао, где је знање страног језика најважнији тренутак.

Разговор

Ова фаза значи разумевање и одржавање разговора о свакодневним темама, широк речник, читање прилагођених текстова и филмова са титловима. Ниво треба да се одрази на резиме, јер пружа знање о језичкој бази, а ви можете с временом проучавати стручни речник.

Средња

Кандидат са овом дипломом у стању да води разговоре о било којој теми и чита стручну литературу.

Слободна комуникација

То значи скоро савршено знање енглеског језика. Подносилац захтева са овим нивоом знања у стању да комуницира на високо професионалним темама, разуме било коју литературу, води пословне преписке и пише текстове различите сложености. Ниво подразумева велику предност у односу на остале кандидате.

Посједовање у савршенству

То је највиши ниво знања. Он предлаже способност да се граде било какве граматичке конструкције, разумеју техничку документацију, познају и користе сленг и застареле изразе.

Овај степен познавања енглеског језика подразумева бесплатно запошљавање у било којој компанији, а само неколико их може постићи.

Европска скала степена

Према ЦЕФР-у (Јединствени европски систем оцењивања), језичка оцена се разликује по три главне етапе и неколико градација.

  • Улазни ниво (А). Претпоставља основна знања примјерена школском програму.
  • Фаза преживљавања (А1). Елементарна комуникација, разумевање једноставног говора, читање једноставне литературе, познавање једноставних граматичких и фонетских конструкција.
  • Средњи ниво (А2). Способност писања писама и комуникације на свакодневне теме.
  • Ниво прага (Б1). Читање прилагођене литературе, способност дописивања и изградње говорних структура, слободна комуникација у свакодневном животу. Према ТОЕФЛ тесту (Тест енглеског језика као страног језика), овај ниво се додељује када се постигну 400-550 бодова.
  • Напредни ниво (Б2). Читање сложених текстова, слободна комуникација са изворним говорником, присуство богатог речника. Да бисте то учинили, приликом полагања ТОЕФЛ испита требате постићи 550-600 бодова.
  • Стручни степен (Ц1). Слободна комуникација у било којој области живота, разумевање суптилности и нијанси језика, читање текстова било које врсте сложености.
  • Савршен ниво (Ц2). Савршено знање језика. Способност симултаног превођења.

Кандидати са степеном савладавања Ц1, Ц2 могу се пријавити на место преводиоца.

Енглески

Резиме ће изгледати много професионалније, ако назначите своју језичку оцену у складу са опште прихваћеном међународном нотацијом:

  • Почетни / основни ниво одговара почетном нивоу А (мање од 1000 речи);
  • Елементарни ниво - А1 (речник од 1.500 јединица);
  • Пред-средњи ниво - А2 (1500-2500 јединица);
  • Средњи ниво - Б1 (2750-3250);
  • Горњи и средњи ниво - Б2 (3250-3750);
  • Напредни ниво - Ц1 (3750-4500);
  • Ниво стручности - Ц2 (знање више од 4.500 речи).

Немацки

За означавање језичке компетенције користи се Европска класификација (Заједнички европски референтни оквир) са нивоима: А1, А2, Б1, Б2, Ц1, Ц2. Према националном систему, Грундкеннтниссе значи основни ниво, Флиеßенд ин Ворт унд Сцхрифт - течност говора, Верхандлунгссицхер - течна комуникација + преводилачке вештине, Муттерспрацхе - матерњи језик.

Француски

За одређивање нивоа знања користе се две скале:

  • национална (Дебутант, Пре-Интермедиаире, Интермедиаире, Интермедиаире-Супериеур, Пре-Аванце, Аванце, Аванце-Супериеур, Супериеур);
  • и међународне (Почетни и основни ниво (А1), прередњи (А2), средњи (Б1), горњи-средњи (Б2), напредни (Ц1), стручност (Ц2)).

Шпански

Поред међународних стандарда оцењивања, у земљи је усвојена и класификација: Инициал одговара нивоу А1, Елементал - А2; Пре-интермедио - Б1; Интермедио - Б2; Аванзадо - Ц1; Супериор - Ц2.

Италијански

Степен познавања овог језика одређује се према међународним и националним системима оцењивања: А1 је еквивалентан Принципианти или Елементаре, А2 је пре-интермедио, Б1 је интермедијски, Б2 је пост-интермедијски, Ц1 је Аванзато, Ц2 је Перфеттаменте или Ливелло ди падронанза.

Како одредити?

Постоје два начина да сазнате своју језичку оцену:

  • потражите образовне материјале, у приручницима за школе и универзитете назначите информације о нивоу образовања;
  • сами одредите језичну оцену пролазећи интернетски тест, али за тачну процену препоручљиво је да своје знање тестирате на различитим веб локацијама.

Боље је не ослањати се на речник у потпуности, јер се добро познавање речника може комбиновати са недостатком знања о правописним правилима или немогућношћу стварања граматичких конструкција.

Примери

Најбољи доказ доброг познавања страног језика је животопис написан на енглеском језику. Приликом састављања боље је користити готову структуру.

  • Личне информације (Личне информације). У овом ставу се наводи пуно име (име), датум рођења (датум рођења), адреса (адреса), брачни статус (брачни статус), контакти (мобилни / е-маил).
  • Жељени положај (Циљ каријере).
  • Образовање (Образовне квалификације). Све врсте обуке треба да буду назначене обрнутим хронолошким редоследом.
  • Радно искуство (Радно искуство). Попис је потребно започети са последњег места запослења.
  • Језичке вештине (Познати језици или познавање језика). Ова колона одражава врсте страних језика и њихов степен познавања. Пример: течни енглески језик (течно говори енглески). Ова језичка оцена може се одредити према Европској школи за оцењивање (Ц1) или у складу са међународном дипломом (Напредни ниво).
  • Хобији / интереси (Хобији / интереси). Оно описује опције које откривају подносиоца представке у победничком светлу.
  • Препоруке (Референце). Препоручене контакт информације препоручују се само када се пријавите за одређено слободно место. Ако су информације објављене на Интернету, може се приметити да су доступне на захтев (доступно на захтев).

Узгред, сада постоји много дизајнерских локација за састављање животописа, али овде, за правилно попуњавање, потребно вам је познавање језичке базе.

Пример настављања:

Име: Олег Иванов

Адреса: Ул. Ленина 102, Москва, 225200, Русија

Брачни статус: сингл

Датум рођења: 29. јула 1990

Телефон: + 7-КСКСКСКС-КСКСКСКС-КСКСКСКС

Емаил: твој. наме @ гмаил. цом

Циљ каријере: менаџер продаје

Образовне квалификације:

2000-2005 Московски државни технички универзитет Бауман, магистарски рад из рачунарске науке

1994-2000 Спринг Сцхоол Цоллеге, Москва

Радно искуство:

Назив компаније 1, 2009-2019, Краснодар, Русија - помоћник менаџера.

Назив компаније 2, 2000-2009, Москва, Русија - менаџер продаје.

Језичке вештине: Енглески напредни ниво.

Интереси: путовања, читања.

Референце: доступно на захтев

Савети

Добро написан животопис први је и најважнији корак у проналажењу престижног посла. А да би то било исправно, важно је придржавати се неких препорука.

  • Ако степен познавања страног језика одговара степенима "Елементарно" или "Почетно / основно", боље је то уопште не навести када тражите посао.
  • Информације о високој језичкој оцени треба истакнути као посебан одломак, али тако да животопис не преузме више од једне странице.
  • Ако постоје документи који потврђују знање страног језика, њихови подаци морају бити наведени (назив институције, датум издавања, број, додељени ниво). За послодавца је посебно важно добити цертификате који потврђују полагање међународних испита: ТОЕФЛ, ГМАТ, ГРЕ, ФЦЕ / ЦАЕ / ЦПЕ, ТОЕИК, ИЕЛТС.
  • Вештине пословне комуникације или радно искуство и живот у земљи изворних говорника морају се огледати у резимеу. Такве информације могу играти пресудну улогу у добијању радног места.
  • Када назначите ниво знања језика, према опште прихваћеним стандардима, Можете га описати једноставним речима у специфичнијем облику.

Успут, сада постоји много сајтова који вам омогућавају да одредите језичку компетенцију. Али полазећи од Средњег нивоа, најпоузданије информације могу се добити полагањем међународних званичних испита са сертификатима. На пример, тестови на универзитету у Кембриџу (БЕЦ, ФЦЕ, ЦАЕ) са сопственим критеријумима за израчунавање енглеског језика сада су веома популарни.

Напишите коментар
Информације дате у референтне сврхе. Не лечите се. За здравље се увек посаветујте са стручњаком.

Мода

Лепота

Почивај