Сећање

Како запамтити стране речи?

Како запамтити стране речи?
Садржај
  1. Традиционалне методе
  2. Методе оптимизације
  3. Практични савети

Учење страног језика је фасцинантан процес. У модерним стварностима је познавање других језика професионална потреба за многе. Неко без познавања језика осећа се непријатно у иностраном летовалишту, неко жели да комуницира са странцима на друштвеним мрежама, неко блиско сарађује са представницима страних компанија. Али сви се једнако суочавају са истим проблемом - како брже запамтити више страних речи.

Традиционалне методе

Стручњаци саветују да запамтите стране речи користећи различите методе.

Али пре него што одлучите која је техника складиштења најприкладнија за вас, морате утврдити који су ваши лични механизми за складиштење. Некоме је лакше једанпут видети него чути стотину пута, а другима - напротив.

Другим речима, код неких преовлађује асоцијативно памћење, код других се то брзо памти само фигуративно, друго - тактилно. Једном када се идентификујете у одређеној групи, одаберите методу по којој ћете боље памтити стране изразе.

Механизми складиштења су следећи.

  • Механички Нову реч треба записати у бележницу онолико пута колико је потребно да се чврсто учврсти у сећању. Ова метода је погодна чак и за јапанске и кинеске знакове, да не спомињем енглеске речи.
  • Иартсев-ова метода. Ова метода је добила име по аутору неколико уџбеника на страном језику. Његова идеја је следећа: лист свеске мора бити подељен у неколико колона. Треба да се запише реч, њен превод, као и синоними, антоними, примери у говору. С времена на време, научник препоручује једноставно прегледавање ове странице без памћења било чега напамет. Учинковитост се објашњава чињеницом да се не задржавате на мишама да научите речи по сваку цену до одређеног датума, већ читате пажљиво и пажљиво.
  • Визуелно. Метода за оне који преферирају креативан приступ питању. Треба да исечете гомилу ситних комада папира (можете купити блок разнобојних малих листова у продавници дописница). На једној страни пишемо фразу, а на другој превод. Картице разврставамо у круг, одлажемо оне речи којих се већ сјећамо, али понекад их враћамо на „палубу“ да понављају градиво које смо научили.
  • Дуална визуализација. Још један начин за оне који боље памте оно што су видели него чули. Преклопите лист папира на пола. Напишите страну реч на једној страни и превод на другој. Прво користите проширени лист папира, а затим га развијте само ако је потребно да бисте помогли себи или се тестирали.
  • Ассоциативе. Ставите на фрижидер његово име на језику који вам је потребан на комад папира, окачите други лист на огледало са речју која означава предмет на страном језику и тако даље.
  • Звучни. Започните снимање новим речима у извођењу најављивача и поновите за њим. Обично се такве белешке налазе уз уџбеник страних језика, али ако нису, могу се лако наћи и на Интернету одвојено.

Методе оптимизације

Постоји неколико начина за оптимизацију процеса.

  • Групне речи по значењу. На пример, морате да научите реч „топлота“. Запишите „хладно“, а такође и „вруће“ и „цоол“. Тако ће их бити лакше запамтити.
  • Групирајте речи по граматикама. На пример, прво именице женског рода, затим именице мушког рода. Глаголи се могу груписати према врсти завршетака. Речи у гомили се увек лакше памте.
  • Групишите речи у реченице. Чак и ако имају најлуђе значење. Раздвојите 50 речи које желите да научите на 10 таквих реченица.
  • Групне коренске речи. Такође помаже у памћењу нових речи брже него иначе.

Интервал Понављања

Ово правило не функционише само када учите страни језик. Препоручује се примењивање на сва нова знања. Што се страног језика тиче, овде функционише овако. Савладали сте ланац од десет речи. Поновите то за десет минута, затим за сат, затим за 12 сати, за дан, за три, недељу, два, месец, два и тако даље. Ово ће омогућити обуку за дугорочно језичко памћење.

Мнемоницс

Веома уобичајена метода учења нових речи. Његово значење је да за сваку реч морате смислити слику која ће бити толико живописна да је једноставно не можете заборавити.

На примјер, на турском језику „стакло“ звучи као „неред“, и нема потребе за посебном маштом. У Турској се чак шале на ову тему - „Око нереда“. Па, како је турско „стакло“? Видите, супер меморија уопће није потребна за ово.

Практични савети

Увек можете пронаћи свој, погодан само за вас начин учења језика, и можда ћете тада постати аутор јединствене технике.

Само не заборавите да своје мисли запишете у свеску, по могућности у ону где састављате листу нових речи које желите да научите. Ово ће вам помоћи да брзо идентификујете праву технику.

Гледајте филмове на страном језику, слушајте радио и песме, читајте штампу и књиге на том језику. Ако је могуће, комуницирати са изворним говорницима.

Погледајте како се лако сећате енглеских речи у видеу.

Напишите коментар
Информације дате у референтне сврхе. Не лечите се. За здравље се увек посаветујте са стручњаком.

Мода

Лепота

Почивај