הזיכרון

כיצד לשנן מילים זרות?

כיצד לשנן מילים זרות?
תוכן
  1. שיטות מסורתיות
  2. שיטות מיטוב
  3. טיפים מעשיים

לימוד שפה זרה הוא תהליך מרתק. במציאות המודרנית, ידיעת שפות אחרות היא צורך מקצועי עבור רבים. מישהו ללא ידיעת השפה מרגיש לא בנוח באתר נופש זר, מישהו רוצה לתקשר עם זרים ברשתות החברתיות, מישהו עובד בצמוד עם נציגי חברות זרות. אבל כולם באותה מידה עומדות בפני אותה בעיה - כיצד לזכור מהר יותר מילים זרות.

שיטות מסורתיות

מומחים ממליצים לך לשנן מילים זרות בשיטות שונות.

אך לפני שתחליטו איזו טכניקת אחסון מתאימה לכם, עליכם לקבוע מהם מנגנוני האחסון האישיים שלכם. קל יותר למישהו לראות פעם אחת מאשר לשמוע מאה פעם, וגם עבור אחרים - להפך.

במילים אחרות, שינון אסוציאטיבי שולט בחלקם, אחרים יכולים לשנן במהירות רק בצורה פיגורטיבית, באחרים - במישוש. לאחר שזיהית את עצמך בקבוצה מסוימת, בחר את השיטה שבאמצעותה כדאי לך לזכור ביטויים זרים.

מנגנוני האחסון הם כדלקמן.

  • מכני יש לרשום את המילה החדשה במחברת פעמים רבות ככל שיידרש כדי שתתקין היטב בזיכרון. שיטה זו מתאימה אפילו לדמויות יפניות וסיניות, שלא לדבר על מילים באנגלית.
  • השיטה של ​​יארצב. שיטה זו נקראת על שם המחבר של מספר ספרי לימוד בשפה זרה. הרעיון שלו הוא זה: צריך לחלק את דף המחברת למספר עמודים. יש לרשום את המילה, את התרגום שלה, כמו גם מילים נרדפות, מילונים, דוגמאות בדיבור. מעת לעת ממליץ המדען פשוט לצפות בדף זה מבלי לשנן דבר בעל פה. היעילות מוסברת בכך שאתה לא נתקע במחשבות כדי ללמוד מילים בכל מחיר עד תאריך מסוים, אלא לקרוא בעיון ובקשב.
  • חזותי. שיטה למי שמעדיף גישה יצירתית בנושא. עליכם לחתוך חבורה של פיסות נייר קטנות (תוכלו לקנות גוש עלים קטנים רב צבעוניים בחנות המכתבים). אנו כותבים ביטוי מצד אחד, ותרגום מצד שני. אנו ממיינים את הקלפים במעגל, מכניסים את המילים שאנחנו כבר זוכרים, אך לפעמים מחזירים אותם ל"סיפון "כדי לחזור על החומר שלמדנו.
  • הדמיה כפולה. דרך נוספת למי שזכור טוב יותר את מה שראו מאשר שמע. קפלו דף נייר לשניים. כתוב מילה זרה מצד אחד, ותרגום מצד שני. ראשית, השתמש בגיליון הנייר המורחב, ואז פרש אותו רק במידת הצורך כדי לעזור לעצמך או לבחון את עצמך.
  • אסוציאטיבי. הדביקו על המקרר את שמו בשפה שאתם צריכים תלוי על פיסת נייר תלה גיליון נוסף על מראה עם המילה המציינת חפץ בשפה זרה וכן הלאה.
  • נשמע. התחל להקליט עם מילים חדשות בביצועו של הקריין וחזור אחריו. בדרך כלל, הערות כאלה מגיעות עם ספר לימוד בשפה זרה, אך אם לא, ניתן למצוא אותן בקלות באינטרנט בנפרד.

שיטות מיטוב

ישנן כמה דרכים לייעל את התהליך.

  • קבץ מילים לפי משמעות. לדוגמה, אתה צריך ללמוד את המילה "חום". כתוב "קר", וגם "חם" ו"קריר ". כך שיהיה קל יותר לזכור אותם.
  • קבץ מילים לפי דקדוק. לדוגמה, תחילה שמות עצם נשיים, אחר כך שמות עצם גבריים. ניתן לקבץ מילות מפתח לפי סוג סיום. קל יותר לזכור מילים במילים.
  • קבץ מילים למשפטים. גם אם הם נושאים את המשמעות הכי הזויה. חלק את 50 המילים שאתה רוצה ללמוד ל 10 משפטים כאלה.
  • קבץ מילות שורש. זה גם עוזר לזכור מילים חדשות מהר מהרגיל.

חזרות על מרווח

כלל זה אינו פועל רק כאשר אתה לומד שפה זרה. מומלץ ליישם את כל הידע החדש. לגבי השפה הזרה, כאן זה עובד כך. שלטת בשרשרת של עשר מילים. חזור על זה תוך עשר דקות, אחר כך תוך שעה, ואז בתוך 12 שעות, ביום, בשלוש, שבוע, שבועיים, חודש, שעתיים וכן הלאה. זה יספק הכשרה לזיכרון לשוני ארוך טווח.

מנמוניקס

שיטה נפוצה מאוד ללימוד מילים חדשות. המשמעות שלה היא שלכל מילה שאתה צריך להעלות תמונה שתיהיה כל כך חיה שפשוט לא תוכל לשכוח אותה.

לדוגמה, בטורקית "זכוכית" נשמעת כמו "בלגן", ואין צורך בדמיון מיוחד. בטורקיה הם אפילו מתבדחים בנושא זה - "סביב הבלגן". אז איך "זכוכית" טורקית? תבינו, אין צורך כלל בזיכרון העל הזה.

טיפים מעשיים

אתה תמיד יכול להמציא משלך, שמתאים רק לך דרך ללמוד את השפה, ואולי, אז אתה תהפוך למחבר טכניקה ייחודית.

רק אל תשכח לרשום את המחשבות שלך במחברת, רצוי אותה המחשבה שבה אתה מכין רשימה של מילים חדשות שאתה רוצה ללמוד. זה יעזור לך לזהות במהירות את הטכניקה הנכונה.

צפו בסרטים בשפה זרה, האזינו לרדיו ושירים, קראו את העיתונות והספרים בשפה זו. במידת האפשר, לתקשר עם דוברי שפת אם.

ראה כיצד לזכור בקלות מילים באנגלית בסרטון.

כתוב תגובה
מידע שנמסר לצורכי הפניה. אל תרופות עצמית. לבריאות, היוועץ תמיד עם מומחה.

אופנה

יופי

לנוח