Hoje, informações textuais são encontradas em todos os lugares: em livros, jornais, revistas, Internet. Editores conscientes e proprietários de bons sites estão tentando produzir material de alta qualidade do ponto de vista do idioma russo. No entanto, mesmo autores competentes costumam cometer erros. O que podemos dizer sobre pessoas que sabem gerar idéias interessantes, mas não são amigas das regras de gramática e ortografia.
É aqui que os revisores vêm em socorro. Eles monitoram a alfabetização de textos e corrigem inconsistências sem afetar o significado das frases. Sobre os recursos do trabalho de tais pessoas, suas responsabilidades e oportunidades de trabalho informarão nosso artigo.
Funcionalidades
Corretor de texto é uma profissão importante. Autores de livros de ficção, chefes de editoras, criadores de agências de texto na Internet recorrem a seus serviços. É claro que hoje existem muitos programas de computador que ajudam a corrigir erros cometidos por ignorância ou desatenção. Por exemplo, o MS Word, no qual muitos autores trabalham (redatores, reescritores, criadores de obras literárias), destaca palavras com erros de ortografia em vermelho e sublinha frases mal coordenadas em verde. No entanto, isso não pode ser uma garantia de alfabetização.
Muitas vezes, existem situações em que, devido à letra errada, uma palavra se transforma em outra. A máquina não pode reconhecer essas situações. Também existem erros não óbvios, falta de palavras, repetição do mesmo pensamento etc. Programas on-line ("Ortografia" e outros) também nem sempre reconhecem a supervisão dos autores.Daqui resulta que não é possível substituir completamente uma pessoa por processos automatizados neste assunto.
Separadamente, vale destacar a profissão de editor. Seus deveres não são apenas a correção de erros de digitação, pontuação, ortografia e erros lexicais. Ele investiga profundamente o significado do que está escrito, confere a correspondência do texto ao tema indicado no título. Se necessário, esse especialista reescreve frases inteiras, tornando-as mais harmoniosas e bonitas, remove informações e repetições desnecessárias. Freqüentemente, os deveres do editor incluem até verificar a precisão dos fatos contidos no artigo ou livro.
Às vezes, os cargos considerados são ocupados na empresa por pessoas diferentes. Nesse caso, o texto primeiro vai ao editor para aprimoramento e depois ao corretor, que realiza a verificação final.
Às vezes, as responsabilidades são combinadas. Nesse caso, o revisor-revisor faz todo o trabalho para “transformar” o texto e prepará-lo para impressão ou publicação na Internet.
Responsabilidades
O padrão profissional define as responsabilidades de cada profissão. Para obter uma imagem completa do que está sendo considerado aqui, vale a pena descrever em detalhes o que esse especialista faz. Então, o corretor:
- lê cuidadosamente o texto, localizando e corrigindo erros de digitação (acrescenta letras ausentes, remove caracteres extras, incluindo espaços);
- elimina falhas de pontuação;
- corrige erros de ortografia;
- verifica correspondências semânticas, observância da conexão lógica;
- elimina gírias (se isso não for permitido pelos requisitos), expressões vernaculares, abreviações não autorizadas;
- verifica se as tabelas e fórmulas foram projetadas corretamente, se a numeração de elementos adicionais foi inserida corretamente;
- forma parágrafos;
- compila listas, substituindo-as por listagens (se necessário);
- monitora a presença de subposições, frases-chave;
- compara as subposições com o plano.
Assim, o resultado deve ser um texto que atenda a todos os requisitos. Ao mesmo tempo, o corretor preserva o estilo do autor, a principal idéia do texto, deixa todos os fatos, raciocínios e conclusões apresentados.
Se o especialista em meio período também é editor, suas funções são bastante ampliadas. Além do acima, esse funcionário:
- reescreve frases feias formuladas;
- remove pensamentos repetidos, mesmo que sejam escritos em palavras diferentes;
- elimina frases desnecessárias que não carregam uma carga semântica;
- verifica a consistência e a consistência da narrativa;
- torna o texto mais vívido e expressivo (se necessário), etc.
Em empresas diferentes, os requisitos de trabalho podem variar. Depende do campo de atividade, do princípio de organização do processo de trabalho e de algumas outras nuances.
Conhecimento e habilidades
Apesar da aparente simplicidade, o trabalho do corretor não é adequado para todos. Como muitas profissões específicas, isso requer qualidades pessoais e profissionais especiais. Primeiro, considere o conhecimento que um especialista deve possuir.
- Alfabetização. Primeiro de tudo, o corretor deve ser fluente no idioma. Necessário é o conhecimento de absolutamente todas as regras de ortografia.
- Nível geral de desenvolvimento. O especialista deve ser bem lido e diversificado, pois textos de vários assuntos podem ser conferidos. A inteligência também não é o último valor, porque apenas uma pessoa inteligente pode rastrear a presença da lógica nas declarações.
- Conhecimento de computador e internet. Freqüentemente, os revisores podem usar vários programas adicionais e dicionários on-line como assistentes, porque, com grandes quantidades de trabalho, mesmo uma pessoa impecavelmente competente pode perder um erro estúpido ou erro de digitação. Além disso, as informações geralmente são fornecidas em mídia eletrônica, o que requer conhecimento dos editores de texto.
Dependendo das especificidades da empresa em que a pessoa trabalha, ele pode precisar de outras habilidades.
- Familiaridade com as especificações padrão estaduais da papelada. Se algum texto comercial estiver sujeito a verificação, você não poderá ficar sem entender os princípios do fluxo de trabalho.
- Noções básicas sobre o básico da tipografia. Se você estiver verificando algum material impresso, precisará conhecer os requisitos para preparar o material para liberação.
- Compreensão de fórmulas, vários símbolos, termos específicos. Esse conhecimento pode ser necessário ao trabalhar com materiais educacionais e científicos.
- Conhecimento de uma língua estrangeira. Às vezes, os revisores trabalham com traduções; portanto, ao editar, pode ser útil consultar a fonte para obter uma formulação mais precisa.
Além do conhecimento listado, são de grande importância algumas qualidades pessoais, sem as quais uma pessoa não será capaz de trabalhar por muito tempo e com sucesso nessa direção.
- Paciência e perseverança. O trabalho é monótono e monótono. Por várias horas, uma pessoa precisa procurar erros em textos às vezes completamente desinteressantes. Nesse caso, as criações de pessoas completamente analfabetas costumam aparecer, o que pode desequilibrar. Portanto, é importante manter a calma e a equanimidade, mesmo que o número de erros se aproxime de um erro catastrófico.
- Atenção e concentração. Há outro extremo - um tópico curioso aparece. Para não se deixar levar pelo conteúdo e não se distrair das tarefas básicas, é importante poder se concentrar na ortografia. Ao mesmo tempo, é importante uma boa velocidade de processamento de dados.
- Responsabilidade Essa qualidade pode ser útil em qualquer profissão, inclusive a em questão.
Somente uma pessoa que não se distraia com insignificantes e sempre deixa o trabalho a tempo pode trabalhar com sucesso e se candidatar a uma posição mais alta (por exemplo, o editor-chefe).
Educação
A maioria dos revisores são pessoas que se formaram em uma universidade em uma das ciências humanas. Não há especialidades em Corrector-Editor nas universidades. Para obter o conhecimento necessário, basta entrar na faculdade de filologia ou linguística. Se você planeja continuar trabalhando no escritório editorial de uma revista ou jornal, uma excelente opção será especialidade "Publicação".
Se você deseja trabalhar remotamente e não contar com um salário alto, o conhecimento da faculdade pode ser suficiente. Você também pode logo após a formatura participar de cursosajudando a melhorar o conhecimento da língua. Obviamente, essa opção é adequada apenas para aqueles que têm um senso inato de alfabetização e altas habilidades intelectuais.
Quanto ao conhecimento adicional que pode ser necessário para trabalhar em uma empresa específica (conhecimentos básicos de informática, conhecimento básico de papelada, compreensão dos requisitos de artigos na Internet etc.), eles podem ser obtidos independentemente.
Às vezes, é necessário um corretor em uma publicação especializada ou em um site altamente especializado (por exemplo, com textos sobre um tópico jurídico). Nesse caso, a educação adequada ao assunto dos textos seria bem-vinda. Neste exemplo, uma pessoa com diploma em direito será felizmente contratada.
Onde isso funciona?
Como já mencionado, uma pessoa com as habilidades de um revisor e de um editor pode conseguir um emprego em um local específico ou concluir um acordo sobre cooperação remota. Considere as opções mais comuns.
- Editores de livros periódicos (revistas, jornais). Em tais lugares, os erros são inaceitáveis. Dada a seriedade de tais empresas, os requisitos para os funcionários são altos. Como regra, apenas pessoas com ensino superior são contratadas.
- Agências de publicidade. As empresas que emitem banners, landing pages, artigos publicitários e anúncios na mídia e na Internet geralmente possuem uma ampla equipe de funcionários, incluindo não apenas designers e redatores com pensamento criativo, mas também pessoas que monitoram a alfabetização.
- Algumas empresas fazem negócios em vários campos. Na maioria das empresas, a alfabetização de todos os funcionários é um pré-requisito; portanto, não é fornecido um cargo de corretor separado. No entanto, entre as vagas, você pode encontrar essas opções. Ao mesmo tempo, empresas às vezes muito respeitáveis, que oferecem um bom salário, procuram especialistas que verificam se há erros nos documentos.
- Empresas envolvidas na tradução de ficção e literatura técnica. Como regra, nessas empresas, existem pessoas fluentes em um idioma estrangeiro. No entanto, as traduções geralmente acabam sendo simples. Portanto, antes de serem publicados, os editores os "moem".
- Sites grandes. A análise das opções de emprego remoto deve começar a partir deste ponto. Os proprietários de sites sérios têm em sua equipe autores de artigos, designers e, é claro, revisores, editores.
- Agências de revisão e editoriais. Estas são empresas especiais que fornecem serviços de verificação de texto. Ao entrar em contato com eles e oferecer seus serviços, você pode contar com uma posição muito promissora e uma recompensa decente.
- O escopo de direitos autorais. Os freelancers que trabalham por conta própria geralmente tomam como assistentes as pessoas que verificam os textos escritos e os trazem ao ideal em termos de ortografia.
Assim, se você deseja conseguir um emprego em qualquer empresa, entre em contato com a bolsa de mão-de-obra, visualize regularmente anúncios na Internet e jornais. Se você estiver mais perto da opção remota de ganhar, poderá procurar clientes antigos em trocas freelancers, em redes sociais, em vários fóruns.
O nível de renda do representante da profissão em questão pode variar. Isso é influenciado por muitos fatores:
- tipo de atividade (trabalho de escritório ou freelancer);
- local de residência (empresas nas grandes cidades costumam pagar mais);
- natureza da remuneração (salário mensal ou pagamento por peça);
- tarefas (revisão fácil ou edição literária profunda);
- educação (funcionários com diplomas filológicos geralmente têm uma renda mais decente);
- a quantidade de trabalho (quanto maior a carga que recai sobre os ombros de um especialista, mais recompensas substanciais ele recebe).
Desta maneira o corretor pode ganhar de 10 rublos por 1000 caracteres verificados do texto. Esses preços baixos são geralmente enfrentados por iniciantes sem ensino superior, que aparecem na bolsa de freelancers. A barra mais alta não está definida. Alguns especialistas com vasta experiência e boas recomendações levam de 300 rublos para editar 1000 caracteres ou mais. Quanto ao salário fixo em editoras e outras empresas, aqui o salário pode ser de 10 a 100 mil rublos por mês, dependendo da região e de outras nuances.