yrker

Alt om yrkeskorrigereren

Alt om yrkeskorrigereren
innhold
  1. funksjoner
  2. plikter
  3. Kunnskap og ferdigheter
  4. dannelse
  5. Hvor fungerer det?

I dag finnes tekstinformasjon overalt: i bøker, aviser, tidsskrifter, Internett. Samvittighetsfulle utgivere og eiere av gode nettsteder prøver å produsere materiale av høy kvalitet med tanke på det russiske språket. Selv kompetente forfattere gjør imidlertid ofte feil. Hva kan vi si om mennesker som vet hvordan de kan generere interessante ideer, men som ikke er venner med grammatikkreglene og rettskrivingen.

Det er her korrekturlesere kommer til unnsetning. De overvåker leseferdighetene i tekster og korrigerer uoverensstemmelser uten å påvirke betydningen av setninger. Om funksjonene i arbeidet til slike mennesker, deres ansvar og jobbmuligheter vil fortelle artikkelen vår.

funksjoner

Tekstkorrigerer er et viktig yrke. Forfattere av skjønnlitterære bøker, sjefer for forlag, skapere av tekstbyråer på Internett tyr til deres tjenester. I dag er det selvfølgelig mange dataprogrammer som hjelper til med å rette opp feil som gjøres gjennom uvitenhet eller uoppmerksomhet. For eksempel fremhever MS Word, der mange forfattere jobber (tekstforfattere, omskrivere, skapere av litterære verk), feilstavede ord med rødt og understreker dårlig samordnede setninger i grønt. Dette kan imidlertid ikke være en garanti for leseferdighet.

Ofte er det situasjoner der ett ord blir til et annet på grunn av feil bokstav. Maskinen kan ikke gjenkjenne slike situasjoner. Det er også ikke-åpenbare feil, manglende ord, gjenta den samme tanken, etc. Online-programmer ("stavemåte" og andre) anerkjenner heller ikke alltid forfatteres tilsyn.Det følger av dette at det ikke er mulig å erstatte en person fullstendig med automatiserte prosesser i denne saken.

Hver for seg er det verdt å fremheve yrket til en redaktør. Hans plikter er ikke bare korreksjon av skrivefeil, tegnsetting, stavefeil og leksikalske feil. Han går dypt inn i betydningen av det som er skrevet, sjekker korrespondansen mellom teksten og temaet som er angitt i tittelen. Om nødvendig skriver en slik spesialist hele setninger, noe som gjør dem mer harmoniske og vakre, fjerner unødvendig informasjon og repetisjoner. Ofte inkluderer pliktene til redaktøren til og med å sjekke nøyaktigheten av fakta i artikkelen eller boken.

Noen ganger blir de betraktede stillingene okkupert i selskapet av forskjellige personer. I dette tilfellet går teksten først til redaktøren for forbedring, og deretter til korrigereren, som gjennomfører den endelige kontrollen.

Noen ganger blir ansvaret kombinert. I dette tilfellet gjør korrekturleser-redaktøren alt for å "transformere" teksten og forberede den til utskrift eller publisering på Internett.

plikter

Den profesjonelle standarden definerer ansvaret til hvert yrke. For å få et fullstendig bilde av hva som vurderes her, er det verdt å beskrive detaljert hva en slik spesialist gjør. Så, korrigereren:

  • leser nøye teksten, finner og korrigerer skrivefeil (legger ved manglende bokstaver, fjerner ekstra tegn, inkludert mellomrom);
  • eliminerer skilletegn i skilletegn;
  • korrigerer stavefeil;
  • sjekker semantiske korrespondanser, overholdelse av logisk forbindelse;
  • eliminerer slangord (hvis dette ikke er tillatt av kravene), ytringer, ikke-autoriserte forkortelser;
  • sjekker om tabeller og formler er riktig utformet, om nummereringen av tilleggselementer er riktig angitt;
  • danner avsnitt;
  • samler lister, erstatter dem med lister (om nødvendig);
  • overvåker tilstedeværelsen av underoverskrifter, nøkkelfraser;
  • sammenligner underoverskriftene med planen.

Dermed skal resultatet være en tekst som tilfredsstiller alle kravene. Samtidig bevarer korrigereren forfatterens stil, hovedideen i teksten, etterlater alle fakta, resonnement, konklusjoner som blir presentert.

Hvis deltidsspesialisten også er redaktør, utvides pliktene hans kraftig. I tillegg til det ovennevnte, er en slik ansatt:

  • skriver om stygge formulerte setninger;
  • fjerner gjentatte tanker, selv om de er skrevet med forskjellige ord;
  • eliminerer unødvendige setninger som ikke har en semantisk belastning;
  • sjekker konsistensen og konsistensen i historiefortelling;
  • gjør teksten mer levende og ekspressiv (om nødvendig) osv.

Hos forskjellige selskaper kan jobbkrav variere. Det avhenger av aktivitetsfeltet, prinsippet om organisering av arbeidsprosessen og noen andre nyanser.

Kunnskap og ferdigheter

Til tross for den tilsynelatende enkelheten, er ikke korrigeringsarbeidet egnet for alle. Som mange spesifikke yrker, krever dette spesielle personlige og profesjonelle egenskaper. Først må du vurdere hvilken kunnskap en spesialist skal ha.

  1. Literacy. Først av alt, må korrigereren være flytende i språket. Nødvendig er kunnskapen om absolutt alle rettskrivingsregler.
  2. Generelt utviklingsnivå. Spesialisten skal være godt lest og diversifisert, fordi tekster av forskjellige fag kan komme til å sjekke. Intelligens er heller ikke den siste verdien, fordi bare en intelligent person kan spore tilstedeværelsen av logikk i utsagn.
  3. Kunnskap om datamaskin og internett. Ofte har korrekturlesere lov til å bruke forskjellige tilleggsprogrammer og ordbøker på nettet som assistenter, fordi til og med en perfekt kompetent person med store mengder arbeid kan gå glipp av en dum feil eller skrivefeil. I tillegg blir informasjon vanligvis gitt på elektroniske medier, som krever kunnskap om tekstredigerere.

Avhengig av detaljene i selskapet som personen jobber i, han kan trenge litt andre ferdigheter.

  • Kjenne til standard standardspesifikasjoner for papirarbeid. Hvis noen forretningstekster er underlagt verifisering, kan du ikke gjøre det uten å forstå prinsippene for arbeidsflyt.
  • Forstå det grunnleggende i typografi. Hvis du sjekker trykksaker, må du vite om kravene til å klargjøre materiale for utgivelse.
  • Forståelse av formler, forskjellige symboler, spesifikke begreper. Slik kunnskap kan være nødvendig når du arbeider med pedagogisk og vitenskapelig materiale.
  • Kunnskap om et fremmedspråk. Noen ganger jobber korrekturlesere med oversettelser, så når du redigerer, kan det være nyttig å henvise til kilden for en mer nøyaktig formulering.

I tillegg til den listede kunnskapen, er det veldig viktig noen personlige egenskaper, uten hvilke en person ikke vil kunne jobbe lenge og vellykket i denne retningen.

  • Tålmodighet og utholdenhet. Verket er monotont og monotont. I flere timer må en person se etter feil i noen ganger helt uinteressante tekster. I dette tilfellet kommer kreasjonene til helt analfabeter ofte, noe som kan være ubalanse. Derfor er det viktig å opprettholde ro og jevnbyrdighet, selv om antall feil nærmer seg en katastrofal.
  • Mindfulness og konsentrasjon. Det er en annen ytterlighet - et nysgjerrig tema kommer over. For ikke å bli revet med av innholdet og ikke bli distrahert fra grunnleggende oppgaver, er det viktig å kunne konsentrere seg om rettskriving. Samtidig er god databehandlingshastighet viktig.
  • Ansvar. Denne kvaliteten kan være nyttig i ethvert yrke, inkludert den det gjelder.

Bare en person som ikke blir distrahert av bagateller og alltid forlater arbeidet i tide, kan med hell jobbe og søke en høyere stilling (for eksempel sjefredaktør).

dannelse

De fleste korrekturlesere er mennesker som ble uteksaminert fra et universitet i et av humaniora. Det er ingen spesialiteter i Corrector-Editor ved universiteter. For å få den nødvendige kunnskapen, er det nok å gå inn på fakultetet for filologi eller lingvistikk. Hvis du planlegger å fortsette å jobbe i redaksjonen til et magasin eller avis, vil et utmerket valg være spesialitet "Publishing".

Hvis du vil jobbe eksternt og ikke stole på en stor lønn, kan det være tilstrekkelig med høyskolekunnskap. Du kan også like etter endt utdanning delta på kursbidra til å forbedre kunnskapen om språket. Selvfølgelig er dette alternativet bare egnet for de som har en medfødt følelse av leseferdighet og høye intellektuelle evner.

Når det gjelder tilleggskunnskapen som kan kreves for å jobbe i et bestemt selskap (grunnleggende datakunnskaper, kunnskap om det grunnleggende om papirarbeid, forståelse av kravene til artikler på Internett, etc.), kan de oppnås uavhengig av hverandre.

Noen ganger kreves det en korriger i en spesialisert publikasjon eller på et høyt spesialisert nettsted (for eksempel med tekster om et juridisk emne). I et slikt tilfelle vil utdanning som er passende for tekstene være velkommen. I dette eksemplet vil en person med jusgrad lykkelig bli ansatt.

Hvor fungerer det?

Som allerede nevnt kan en person med ferdighetene til en korrekturleser og en redaktør enten få en jobb på et bestemt sted eller inngå en avtale om eksternt samarbeid. Vurder de vanligste alternativene.

  1. Bokforlag tidsskrifter (magasiner, aviser). Noen steder er feil uakseptable. Med tanke på alvoret i slike selskaper er kravene til ansatte høye. Som regel er det bare personer med høyere utdanning som blir ansatt.
  2. Reklamebyråer. Bedrifter som utsteder bannere, landingssider, reklameartikler og kunngjøringer i media og på Internett har vanligvis et bredt stab av ansatte, inkludert ikke bare designere og tekstforfattere med kreativ tenkning, men også folk som overvåker leseferdighet.
  3. Noen selskaper som driver virksomhet innen forskjellige felt. I de fleste selskaper er leseferdighetene til alle ansatte en forutsetning, så det er ikke gitt en egen korrigeringspost. Likevel, blant ledige stillinger kan du finne slike alternativer. Samtidig ser noen ganger veldig respektable selskaper som tilbyr en god lønn etter spesialister som sjekker dokumenter for feil.
  4. Bedrifter involvert i oversettelse av skjønnlitteratur og teknisk litteratur. Som regel er det i slike selskaper mennesker som er flytende i et fremmedspråk. Imidlertid viser oversettelser ofte å være ren. Derfor "rediger" redaktørene før de blir publisert.
  5. Store tomter. Analyse av alternativene for ekstern ansettelse bør starte fra dette punktet. Eiere av seriøse nettsteder har i sine ansatte forfattere av artikler, designere og selvfølgelig korrekturlesere, redaktører.
  6. Korrekturlesing og redaksjonelle byråer. Dette er spesielle selskaper som leverer tekstverifiseringstjenester. Ved å kontakte dem og tilby tjenestene dine, kan du stole på en veldig lovende stilling og en anstendig belønning.
  7. Omfanget av tekstforfatter. Frilansere som jobber på egen hånd, tar ofte som assistenter mennesker som sjekker skriftlige tekster og bringer dem til det ideelle når det gjelder stavemåte.

Dermed, hvis du ønsker å få jobb i et hvilket som helst selskap, bør du kontakte arbeidsutvekslingen, regelmessig se annonser på Internett og aviser. Hvis du er nærmere det eksterne alternativet for å tjene, kan du se etter engangskunder på frilansbørs, i sosiale nettverk, i forskjellige fora.

Inntektsnivået til representanten for det aktuelle yrket kan variere. Dette påvirkes av mange faktorer:

  • type aktivitet (kontorarbeid eller frilans);
  • bosted (selskaper i store byer betaler vanligvis mer);
  • arten av godtgjørelse (månedslønn eller stykkgodtgjørelse);
  • oppgaver (lett korrekturlesing eller dyp litterær redigering);
  • utdanning (ansatte med filologiske vitnemål har vanligvis en mer anstendig inntekt);
  • mengden arbeid (jo større belastning som faller på en spesialists skuldre, jo mer betydelige belønninger får han).

På denne måten korrigereren kan tjene fra 10 rubler for 1000 kontrollerte tegn i teksten. Slike lave priser blir vanligvis møtt av nybegynnere uten høyere utdanning, som dukker opp på frilansbørsen. Den høyeste linjen er ikke satt. Noen eksperter med lang erfaring og gode anbefalinger tar fra 300 rubler for redigering av 1000 tegn eller mer. Når det gjelder den faste lønnen i forlag og andre selskaper, kan lønnen her være fra 10 til 100 tusen rubler per måned, avhengig av region og andre nyanser.

Skriv en kommentar
Informasjon gitt for referanseformål. Ikke selvmedisiner. For helse, ta alltid kontakt med en spesialist.

mote

skjønnhet

rekreasjon