Minnet

Hvordan huske utenlandske ord?

Hvordan huske utenlandske ord?
innhold
  1. Tradisjonelle metoder
  2. Optimaliseringsmetoder
  3. Praktiske tips

Å lære et fremmedspråk er en fascinerende prosess. I moderne realiteter er kunnskap om andre språk en profesjonell nødvendighet for mange. Noen uten språkkunnskap føler seg ukomfortable på et utenlandsk feriested, noen vil kommunisere med utlendinger i sosiale nettverk, noen jobber tett med representanter for utenlandske selskaper. Men alle står like overfor det samme problemet - hvordan du kan huske flere utenlandske ord raskere.

Tradisjonelle metoder

Eksperter anbefaler deg å huske utenlandske ord på forskjellige måter.

Men før du bestemmer deg for hvilken lagringsteknikk som passer for deg, må du bestemme hva dine personlige lagringsmekanismer er. Det er lettere for noen å se en gang enn å høre hundre ganger, og for andre - tvert imot.

Med andre ord, assosiativ memorering dominerer hos noen, andre kan huske raskt bare figurativt, andre - taktil. Når du har identifisert deg i en bestemt gruppe, velger du metoden du bedre husker fremmede uttrykk.

Lagringsmekanismene er som følger.

  • Mekanisk. Det nye ordet må skrives ned i den bærbare datamaskinen så mange ganger som nødvendig, slik at det sitter ordentlig i minnet. Denne metoden er egnet selv for japanske og kinesiske tegn, for ikke å snakke om engelske ord.
  • Yartsevs metode. Denne metoden er oppkalt etter forfatteren av flere lærebøker på et fremmed språk. Ideen hans er denne: et notisbokark må deles inn i flere kolonner. Det skal skrives ned ordet, dets oversettelse, så vel som synonymer, antonymer, eksempler i tale. Fra tid til annen anbefaler forskeren å bare se på denne siden uten å huske noe utenat. Effektivitet forklares med at du ikke blir hengt opp på tanker for å lære ord til enhver pris på en bestemt dato, men lese nøye og oppmerksomt.
  • Visuelle. En metode for deg som foretrekker en kreativ tilnærming til problemet. Du bør klippe en haug med små papirbiter (du kan kjøpe en blokk med flerfargede små blader på papirhandel). Vi skriver en setning på den ene siden, og en oversettelse på den andre. Vi sorterer gjennom kortene i en sirkel, legger fra oss de ordene vi allerede husker, men returnerer dem noen ganger til "kortstokken" for å gjenta materialet vi har lært.
  • Dobbeltvisualisering. En annen måte for de som bedre husker hva de så enn hørt. Brett et papirark i to. Skriv et fremmedord på den ene siden, og en oversettelse på den andre. Bruk først det utvidede arket, og brett det deretter ut bare hvis det er nødvendig for å hjelpe deg selv eller teste deg selv.
  • Assosiativ. Hold på kjøleskapet navnet på det språket du trenger heng et nytt ark på et speil med ordet som betegner en gjenstand på et fremmed språk, og så videre.
  • Auditivt. Begynn å spille inn med nye ord i utførelsen til kunngjøreren og gjenta etter ham. Vanligvis kommer slike notater med en fremmedspråklig lærebok, men hvis ikke, kan de lett finnes på internett hver for seg.

Optimaliseringsmetoder

Det er flere måter å optimalisere prosessen på.

  • Grupper ord etter mening. For eksempel må du lære ordet "varme". Skriv ut “kaldt”, og også “varmt” og “kult.” Så det vil være lettere å huske dem.
  • Gruppere ord etter grammatikk. For eksempel først feminine substantiver, deretter maskulin substantiv. Verber kan grupperes etter type avslutninger. Ord i en haug er alltid lettere å huske.
  • Grupp ord i setninger. Selv om de har den mest villfarne betydningen. Bryt de 50 ordene du vil lære opp i 10 slike setninger.
  • Grupp rotrotord. Det hjelper også å huske nye ord raskere enn vanlig.

Intervallrepetisjoner

Denne regelen fungerer ikke bare når du studerer et fremmedspråk. Det anbefales å gjelde all ny kunnskap. Når det gjelder fremmedspråket, her fungerer det slik. Du har mestret en kjede på ti ord. Gjenta det på ti minutter, deretter på en time, deretter på 12 timer, på en dag, om tre, en uke, to, en måned, to og så videre. Dette vil gi opplæring for langvarig språklig minne.

mnemonics

En veldig vanlig metode for å lære nye ord. Betydningen er at for hvert ord du trenger å komme med et bilde som vil være så levende at du rett og slett ikke kan glemme det.

På tyrkisk høres for eksempel “glass” ut som et “rot”, og det er ikke behov for spesiell fantasi. I Tyrkia spøker de til og med om dette emnet - "Rundt rotet". Så hvordan er tyrkisk “glass”? Du forstår, superminne er ikke nødvendig for dette i det hele tatt.

Praktiske tips

Du kan alltid komme med din egen, egnet bare for deg å lære språket, og kanskje vil du bli forfatteren av en unik teknikk.

Bare glem ikke å skrive ned tankene dine i en notisbok, helst den samme der du lager en liste over nye ord du vil lære. Dette vil hjelpe deg raskt å identifisere riktig teknikk.

Se filmer på et fremmed språk, hør på radio og sanger, les pressen og bøker på det språket. Hvis mulig, kommunisere med morsmål.

Se hvordan du enkelt husker engelske ord i videoen.

Skriv en kommentar
Informasjon gitt for referanseformål. Ikke selvmedisiner. For helse, ta alltid kontakt med en spesialist.

mote

skjønnhet

rekreasjon