Un professeur d'allemand n'est pas la profession la plus fréquente. Mais il a ses avantages et ses inconvénients. Avant de faire carrière dans ce domaine linguistique, vous devez peser tous ces paramètres et autres circonstances.
Avantages et inconvénients de la profession
Un professeur d'allemand, comme tout autre professeur de l'école, ne semble être qu'un travail facile et simple. Bien sûr, s'il y a une vocation, une intention d'éduquer sérieusement les autres, c'est très bien. Mais vous devrez certainement vous préparer aux cours, beaucoup de connaissances devront être constamment maîtrisées, car les méthodes d'enseignement sont constamment améliorées. Et peu de gens ont besoin d'enseignants qui n'ont qu'une formation universitaire initiale.
Un plus peut être considéré comme Un professeur d'allemand dans une école publique a un congé annuel de deux mois. Et dans les écoles privées, les vacances sont plus courtes, mais le paiement est beaucoup plus élevé. En plus ce travail peut être effectué à domicile soit chez le client.
Cependant, il ne convient qu'aux personnes sortantes. Et pas seulement sortant, mais pour ceux qui peuvent se forcer à communiquer même avec ceux avec qui ils ne veulent pas vraiment communiquer.
Quant aux lacunes, il convient de noter:
- niveau élevé de stress (en particulier dans les écoles secondaires et les universités);
- la nécessité de travailler toute la journée;
- la nécessité d'écrire beaucoup;
- la nécessité de préparer de nombreux rapports;
- la probabilité de conflits avec les élèves et leurs parents;
- l'incapacité de "se détendre et de ne pas penser" dans le processus de travail.
Qualités professionnelles
La caractéristique la plus importante d'un enseignant d'allemand (spécialement spécialisé dans l'enseignement aux élèves des classes primaires et secondaires) est sa capacité à les motiver. Ce n'est qu'en surmontant l'envie naturelle des enfants et des adolescents de se divertir que l'on peut réussir. Un rôle tout aussi important est joué par la sensibilité émotionnelle. Il est très important de distinguer les vrais problèmes et difficultés des élèves des caprices et des caprices. Un autre point important est volonté de gérer le stress et le stress psychologique.
Un professeur d'allemand ne peut pas se permettre même une petite hésitation devant les élèves. La désorganisation, l'indiscipline, le manque de collection dans une telle profession est également interdit. Comme dans tous les autres domaines de la pédagogie, de la propreté et de la propreté, un excellent goût des vêtements est absolument nécessaire. La compétence professionnelle dans l'enseignement d'une langue étrangère s'exprime principalement par la capacité à former, développer et consolider une personnalité de langue secondaire chez les élèves. L'essentiel est qu'ils devraient penser harmonieusement et pleinement, parler, écrire dans une langue maîtrisée, et ne pas sélectionner douloureusement certains mots ou phrases. Pour atteindre cet objectif, vous devez savoir:
- système linguistique;
- les principales catégories linguistiques et linguodidactiques;
- La culture allemande, son histoire, ses perspectives présentes et attendues;
- psychologie de l'enseignement;
- caractéristiques de la personnalité des étudiants et de son évolution à mesure que le cours est maîtrisé.
La capacité de se plonger dans sa propre expérience de la maîtrise de la langue est très pertinente. Elle est corrélée non seulement avec les principes théoriques de la pédagogie et l'expérience des autres enseignants, mais aussi avec les caractéristiques des élèves spécifiques, avec la situation dans laquelle ils se trouvent.
Une qualité professionnelle significative sera la capacité de planifier clairement vos actions dans le cadre du processus éducatif. Lors de la préparation du plan devra étudier:
- schémas généraux d'acquisition du langage;
- niveau de propriété atteint;
- Les principaux facteurs qui interfèrent ou aident le processus d'apprentissage.
Important: un bon professeur sélectionne toujours des manuels authentiques qui présentent aux gens le pays et sa culture, son histoire. Il détermine ce qu'il faut apprendre à les connaître et dans quel ordre. Il est nécessaire à tous égards d'inculquer en classe une approche créative et la capacité de penser de manière indépendante. Une autre des qualités précieuses à mentionner:
- capacité à unir les étudiants;
- capacité à répondre aux changements psychologiques;
- capacité à organiser le travail d'équipe;
- capacité à résoudre les conflits.
Comment devenir
Vous ne pouvez obtenir une telle spécialisation qu'en tant que professeur d'allemand dans les établissements d'enseignement supérieur. Il est plus correct de se concentrer non pas sur la linguistique, mais sur les universités et les instituts pédagogiques - là, ils accordent plus d'attention au développement de la capacité d'enseigner. Ce sera un peu plus facile pour ceux qui suivent une reconversion après avoir maîtrisé une autre spécialisation pédagogique, en particulier liée à la langue russe. Ensuite, au moins, il ne sera pas nécessaire d'étudier les disciplines psychologiques et pédagogiques à partir de zéro.
En plus de l'obtention d'un diplôme, une certification pour 1 catégorie est souhaitable. Elle montre:
- maîtrise stable et positive des connaissances nécessaires par les étudiants;
- la capacité de détecter la croissance des compétences linguistiques et d'ajuster l'apprentissage en fonction du niveau atteint;
- contribution personnelle de l'enseignant à l'amélioration de la qualité de l'enseignement, à l'émergence de nouvelles méthodes et à l'amélioration des méthodes antérieures de travail éducatif;
- assistance active à d'autres enseignants dans le travail méthodologique.
Carrière
Le salaire minimum d'un professeur d'allemand en Russie est d'environ 21 700 roubles. En moyenne, ils obtiennent de 30 à 33 mille. Le niveau le plus élevé, selon un certain nombre de projets de recrutement, dépasse 150 000 roubles. Les sections suivantes se distinguent dans le portfolio:
- des informations de base sur vous-même;
- travail pédagogique;
- réalisations dans les activités parascolaires et parascolaires;
- évaluation générale de l'activité professionnelle (caractéristique d'attestation);
- rétroaction des élèves et de leurs parents sur le travail de l'enseignant.
Après une formation continue / recyclage ou après un long travail dans la spécialité, un professeur d'allemand peut devenir:
- traducteur (simultané ou littéraire);
- éditeur de traduction;
- tuteur privé;
- chef d'unité scolaire ou directeur d'école;
- un employé d'une entreprise allemande en Russie.