Professora

Professora d’alemany: avantatges i inconvenients, carrera professional

Professora d’alemany: avantatges i inconvenients, carrera professional
Continguts
  1. Pros i contres de la professió
  2. Qualitats professionals
  3. Com arribar a ser
  4. Carrera professional

Un professor d’alemany no és la professió més freqüent. Però té els seus avantatges i desavantatges. Abans de fer carrera en aquest camp lingüístic, heu de pesar tots aquests paràmetres i altres circumstàncies.

Pros i contres de la professió

Un professor d'alemany, com qualsevol altre professor de l'escola, només sembla una feina senzilla i senzilla. Per descomptat, si hi ha vocació, intenció d’educar seriosament altres persones, és molt bonic. Però, sens dubte, haureu de preparar-vos per a les classes, caldrà dominar constantment molts coneixements, perquè els mètodes d’ensenyament es milloren constantment. I poques persones necessiten professors que tinguin només la formació inicial universitària.

Un plus es pot considerar que Un professor d’idioma alemany a una escola pública té unes vacances de dos mesos cada any. I a les escoles privades, les vacances són més curtes, però el pagament és molt més gran. A més aquest treball es pot fer a casa o bé al lloc del client.

Tot i això, només s’adapta a persones sortides. I no només sortint, sinó per als que poden obligar-se a comunicar-se fins i tot amb aquells amb qui realment no volen comunicar-se.

Pel que fa a les mancances, encara cal destacar:

  • alt nivell d’estrès (sobretot a centres de secundària i universitats);
  • la necessitat de treballar tot el dia;
  • la necessitat d’escriure molt;
  • la necessitat de preparar molts informes;
  • la probabilitat de conflictes amb els estudiants i els seus pares;
  • la incapacitat de "relaxar-se i no pensar" en el procés de treball.

Qualitats professionals

La característica més important d’un professor d’alemany (especialment especialitzat en l’ensenyament dels estudiants a les classes primàries i secundàries) és la capacitat de motivar-los. Només superant el desig natural d’entreteniment de la infància i l’adolescència natural. La susceptibilitat emocional té un paper igual d’important. És molt important distingir els problemes i les dificultats reals dels estudiants dels capricis i els capritxos. Un altre punt significatiu és disposició a afrontar l’estrès i l’estrès psicològic.

Un professor d'alemany no pot permetre's ni una mica de vacil·lació davant dels estudiants. També està prohibida la desorganització, la indisciplina, la manca de recollida en una professió com aquesta. Com en qualsevol altre àmbit de la pedagogia, la pulcritud i la neteja, es necessita definitivament un excel·lent gust en la roba. L’habilitat professional en l’ensenyament d’una llengua estrangera s’expressa principalment en la capacitat de formar, desenvolupar i consolidar una personalitat d’idiomes secundaris entre els estudiants. El tema de fons és que haurien de pensar, parlar, escriure de manera harmònica i plena en un llenguatge dominat i no seleccionar dolorosament certes paraules o frases. Per aconseguir aquest objectiu, heu de conèixer:

  • sistema lingüístic;
  • categories lingüístiques i lingüodidàctiques clau;
  • La cultura alemanya, la seva història, les seves perspectives actuals i esperades;
  • psicologia de l’ensenyament;
  • trets de la personalitat dels estudiants i el seu canvi a mesura que es desenvolupa el curs.

La capacitat d’aprofundir en la pròpia experiència de dominar l’idioma és molt rellevant. Es correlaciona no només amb els principis teòrics de la pedagogia i l’experiència d’altres professors, sinó també amb les característiques d’alumnes específics, amb la situació en què es troben.

Una qualitat professional significativa serà la capacitat de planificar clarament les vostres accions dins del procés educatiu. Durant la preparació del pla, caldrà estudiar:

  • patrons generals d’adquisició d’idiomes;
  • nivell de propietat assolit;
  • Els principals factors que interfereixen o ajuden al procés d’aprenentatge.

Important: un bon professor sempre selecciona llibres de text autèntics que introdueixen la gent al país i la seva cultura, història. Ell determina què cal conèixer-los i en quin ordre. Cal en tots els sentits possibles inculcar al públic educatiu un enfocament creatiu i la capacitat de pensar de manera independent. Cal destacar una altra de les valuoses qualitats:

  • capacitat d’unir els estudiants;
  • capacitat de resposta als canvis psicològics;
  • capacitat d’organitzar el treball en equip;
  • capacitat de resolució de conflictes.

Com arribar a ser

Només podeu obtenir una especialització com a professor d’alemany en institucions d’ensenyament superior. És més correcte centrar-se no en lingüístics, sinó en universitats i instituts pedagògics, allà on presten més atenció al desenvolupament de la capacitat d’ensenyar. Serà una mica més fàcil per a aquells que se sotmeten a una recent formació prèvia després de dominar alguna altra especialització pedagògica, especialment relacionada amb la llengua russa. Aleshores, com a mínim, no caldrà estudiar des de zero les disciplines psicològiques i docents.

A més d'obtenir un diploma, és desitjable obtenir una certificació per a una categoria. Ella mostra:

  • domini estable i positiu dels coneixements necessaris per part dels estudiants;
  • la capacitat de detectar el creixement de les habilitats lingüístiques i ajustar l’aprenentatge d’acord amb el nivell assolit;
  • contribució personal del professor per millorar la qualitat de l’ensenyament, per l’aparició de nous i la millora de mètodes anteriors de treball educatiu;
  • assistència activa a altres professors en el treball metodològic.

Carrera professional

El salari mínim d’un professor d’alemany a Rússia és d’uns 21.700 rubles. De mitjana, passen de 30 a 33 milers. El màxim nivell, segons diversos projectes de contractació, supera els 150 mil rubles. A la cartera es distingeixen les seccions següents:

  • informació bàsica sobre tu mateix;
  • treball pedagògic;
  • èxits en activitats extraescolars i extraescolars;
  • avaluació general de l’activitat professional (característica d’atestació);
  • comentaris dels estudiants i els seus pares sobre la feina del professor.

Després d'un nou entrenament o reciclatge o després d'un llarg treball en l'especialitat, un professor d'alemany pot convertir-se en:

  • traductor (simultani o literari);
  • editor de traducció;
  • tutor privat;
  • cap de la unitat escolar o director de l’escola;
  • empleat d’una empresa alemanya a Rússia.
Escriu un comentari
Informació proporcionada amb finalitats de referència. No et medicis. Per a la salut, consulteu sempre amb un especialista.

Moda

Bellesa

Descansa